JUTJAT DE PAU

La Justícia de Pau constitueix el primer graó de l’organització judicial espanyola, i és el més proper a la majoria dels ciutadans. Al capdavant dels jutjats de pau es troba una persona llega en dret, nomenada pel Tribunal Superior de Justícia de València a proposta del respectiu Ajuntament: el jutge de pau, que té com a missió primordial intentar conciliar els interessos enfrontats, evitant que aquests passen a ser més greus. En els jutjats de pau de municipis superiors a 7.000 habitants, com és el cas del de L’Alcora, a més del jutge de pau hi ha personal que pertany a l’Administració de Justicía com ara un secretari del jutjat, professional del món del dret i un membre del cos d’auxili judicial.
UBICACIÓ
Edifici de l’Ajuntament
C/. San Francisco nº 5
12110-L’ALCORA
HORARI D’ATENCIÓ AL PÚBLIC I A PROFESSIONALS
De dilluns a divendres de 9:00 a 14:00 hores
Excepcions: Establides a la porta del jutjat
CORREU ELECTRÒNIC
jpaz_alcora@gva.es
COMPETÈNCIES CORRESPONENTS
1.- En matèria de REGISTRE CIVIL:
A) Inscripció de naixements, matrimonis i defuncions
B) Tramitació d’expedients de matrimoni civil i posterior celebració
C) Expedició de certificacions de fe de vida, naixement, matrimoni, defunció, etc
D) Actes de cooperación judicial(per evitar desplaçaments al cap del partit judicial)
2.- En matèria PENAL:
A) Enjudiciament i resolució de processos per faltes lleus:
- Faltes contra les persones:amenaces, coaccions, injúries, vexacions,...
- Faltes contra el patrimonio: deslluïment de béns immobles.
- Faltes contra els interessos generals: abandó de xeringues o altres instruments perillosos, maltractament cruel d’animals domèstics o altres.
- Faltes contra l’ordre públic:pertorbacions de l’ordre públic.
B) Celebració d’actes de conciliació.
C) Recepció de denúncies.
D) Actes de cooperació judicial(per evitar desplaçaments al cap del partit judicial)
3.- En matèria CIVIL:
A) Enjudiciament i resolució de judicis de quantia inferior a 500 Euros.
B) Celebració d’actes de conciliació, qualsevol que siga la quantia.
C) Actes de cooperació judicial (per evitar desplaçaments al cap del partit judicial)
INFORMACIÓ D’INTERES
PER A INSCRIPCIONS DE NAIXEMENT
Els nascuts es podrán inscriure bé en el lloc on han nascut o bé en el lloc on es troben empadronats els progenitors.
Es solicitarà cita per telefon cridan al 964360487
Els documents se aportaran reomplits i seran: questionari de naiximent, butlletí per al INE, certificat negatiu d’inscripció expedit per el centre hospitalari, volants d’empadronament de l’ajuntament corresponent.
Hauran de compareixer els dos progenitors.
INFORMACIÓ SOBRE MATRIMONI CIVIL
DOCUMENTACIÓ NECESSÀRIA PER CONTRAURE MATRIMONI CIVIL
La sol.licitud haurà de presentar-se pels dos sol.licitants que han de comparéixer conjuntament davant el Registre Civil corresponent al domicili de qualsevol d’ells/La solicitud ha de presentarse por ambos solicitantes que han de comparecer conjuntamente ante el Registro Civil correspondiente al domilicio de cualquiera de ellos.
DOCUMENTS
1.- Certificat literal de naixement dels dos, expedit pel Registre Civil corresponent al lloc de naixement.
2.- Certificació d’empadronament o residència, acreditativa del domicili del dos últims anys, expedit per l’Ajuntament, de cadasqun d’ells.
3.- Fe de Vida i Estat Civil o Declaració Jurada sobre l’Estat Civil dels dos contraients, expedida pel Registre Civil del lloc del seu domicili.
4.- Instància signada pels dos i que es sol.licitarà en el Registre Civil.
5.- D.N.I./ Passaport i fotocòpia.
A més dels documents anteriors, hauran d’aportar-se:
PER ELS MENORS D’ETAT
Si són majors de 16 anys, a la certificació literal de naixement haurà de constar la inscripció marginal d’emancipació.
Si són majors de 14 anys i menors de 16, haurán d’obtindre prèviament la dispensa judicial.
PER ELS DIVORCIATS O ANULATS DE MATRIMONI ANTERIOR
Certificat literal del matrimoni anterior, amb la nota marginal de divorci o nulitat.
PER ELS VIDUS
Certificat literal del matrimoni anterior.
Certificat literal de defunció del cònjuge anterior fallescut.
PER A EXTRANGERS
Targeta de residència o passaport, i fotocòpia.
Certificat d’inscripció consular de l’interessat, amb expressió del mateix, temps de residència en Espanya i lloc de procedencia.
En el cas de no residir a Espanya els dos últims anys, certificat acreditant si la Llei personal del seu païs exigeis la publicació d’Edictes al contraure matrimoni civil.
En el cas de divorciats, certificat de capacitat matrimonial o certificat de divors, en el seu cas.
NOTES
1.- Tots els documents hauran de presentar-se legalitzats i traduïts al castellà, en el seu cas.
2.- En virtut del Conveni de La Haia de 5-10-1961, es requerirà la legalització mitjatçant “LA APOSTILLA DE LA HAYA” i posterior traducció, els documents expedits pels següents països: Alemanya, Andorra, Antiga i Barbuda, Argentina, Armènia, Austràlia, Àustria, Bahames, Barbados, Bèlgica, Belice, Bielorrúsia, Bòsnia, Hercegovina, Botswana, Brunei, Darussalam, Bulgària, Xipre, Colòmbia, Croàcia, el Salvador, Eslovàquia, Eslovénia, Espanya, Estats Units d’Amèrica, Estònia, Federació Russa, Fiji, Finlàndia, França, Grècia, Hongria, Irlanda, Illa Marshall, Illa Maurici, Israel, Itàlia, Japó, Kazajstan, Lesotho, Letònia, Libèria, Liechtenstein, Luxemburg, Macedònia, Antiga República Iugoslava, Malawi, Malta, Mèxic, Namíbia, Niue, Noruega, Països Baixos, Panamà, Portugal, Regne Unit de Gran Bretanya i Irlanda del Nord, Romània, Sant Cristàfol i Neus, Seychelles, Sudàfrica, Suïssa, Surinam, Swazilàndia, Tonga, Turquia, Ucraïna i Veneçuela
.
3.- En virtut del Conveni núm 16 de Viena de 08/09/1976, no es requerirà traducció ni legalització les certificacions plurilingües, expedides pels següents païssos: Alemanya, Àustria, Bèlgica, Bòsnia-Hercegovina, Croàcia, Eslòvenia, Espanya, França, Itàlia, Luxenburgo, Macedònia, Païssos Baixos, Portugal, Sèrbia, Montenegro, Suïssa i Turquia.
4.- En virtut del Conveni núm 17 d’Atenes de 15-09-1977, només es requerirà la traducció dels documents provenent dels següents païssos: Austria, França, Italia, Luxemburg, Holanda i Portugal.
NOTA D’INTERÈS PER ALS CONTRAIENTS
- La tramitació de l’expedient és d’aproximadament tres messos, si no surgeix algun problema.
- Els contraients no han de demanar el restaurant fins que no tinguen la data de celebració del matrimoni.
- L’ instrucció de l’expedient de matrimoni civil es tramitarà davant el Registre Civil de la població de residència de qualsevol dels dos contraients.
- Tots els documents seran de recient obtenció, màxim tres mesos.
UNA VEGADA CONSEGUITS ELS DOCUMENTS CORRESPONENTS HAURAN DE CRIDAR PER TELÉFON AL NUM 964360487 AMB LA FINALITAT DE SOL.LICITAR CITA PER INICIAR L’EXPEDIENT
INFORMACIÓ GENERAL SOBRE ADQUISICIÓ DE NACIONALITAT ESPANYOLA
A la web del Ministeri de Justicia.
www.mjusticia.es
INFORMACIÓ GENERAL SOBRE PETICIÓ DE CERTIFICACIONS
Per a solicitar certificacions de naixement, matrimoni i defunció es pot triar qualsevol d’aquestes formes:
1.- Personant-se en el registre civil on es troba inscrit el fet i reomplint el corresponent formulari de solicitud.
2.- Personant-se en qualsevol registre civil i reomplint el formulari de solicitud dirigit al registre civil on es troba inscrit el fet.
3.- Via on-line:
a) Per a registres civils situats a la Comunitat Valenciana i amb aquest servei a la página web: www.registrocivil.gva.es
b) Per a registres civils situats fora de la Comunitat Valenciana i amb aquest servei a la página web: www.mjusticia.es


















